Seguidors

dijous, 28 de febrer del 2019

COLL DRAPEJAT / COWL NECK

Ha passat un altre hivern sense haver-me cosit un abric...
No passa res, ho apunto per la tardor! 
Fa tanta calor que vaig posar-me a remenar els teixits d'estiu, i hi vaig trobar un vestit a mig cosir. L'havia començat fa dos o tres estius, em vaig encallar en un detall de l'escot, i allà es va quedar.
No tenia gens de ganes d'acabar-lo, i vaig mirar si la roba m'arribava per fer un top de coll drapejat. I em va arribar.
Vaig fer servir la part de darrera del vestit, que era més ampla que el davant, i un retall que n'havia sobrat

Another winter has passed and I have not yet sewn a coat...
Oh well, I will do it next fall!
It is so hot here that I started to browse through my summer fabrics, and I found an UFO, a knit dres which I had left halfway two or three years ago. 
I really didn't feel like finishing it, so I checked if there was enough fabric left to sew a cowl neck top. There was, using a remnant plus the back of the dress which was wider than the front. 


És el patró 110 de Burda maig 2012. Un patró hiperfàcil, només té dues peces, davant i darrera. L'havia cosit el maig de 2012, i sí que llavors em va costar una mica... alguna cosa he après en set anys!  El top ja no existia i m'havia agradat molt,  tocava fer-ne un de nou.
L'única modificació respecte el patró original ha estat escurçar-lo 5 cms., i encara el trobo llarg!
L'he cosit tot en màquina plana, fent servir repunts elàstics i jugant tant amb la tensió del fil com amb la pressió del premsarobes.  La meva màquina nova és una canya!

It is pattern number 110 Burda may 2012. A really easy pattern, as it only has two pieces, front and back. I had sewn it in may 2012,  then it took me much longer that now. Well, I must have learnt something in seven years. That top no longer exists so it was time to sew it again.
The only change has been to shorten it 5 cms., and I still find it a bit too long!
I have sewn it all in the sewing machine, no overlock threading! I have used elastic stitches and adjusted both the thread tension and the presser foot pressure. My new machine is great!







A dalt, el repunt vist de l'escot.
A l'esquerra, la vora.
On top, the neckline.
To the left, the hem.

Si l'estiu no ve a tu, vés tu a l'estiu!
If summer doesn't come to you, you should go to summer!

Moltes gràcies per les vostres visites i comentaris, i bona costura!
Thank you very much for your visits and comments, and happy sewing!

dijous, 21 de febrer del 2019

VICHY / GINGHAM

He començat l'any amb ganes de cosir coses ràpides i senzilles.  I també, de reduir la quantitat de residus que generem a casa. O sigui, canviar sempre que sigui possible el plàstic, l'alumini i el paper per la roba.
I he fet tot un conjunt de bosses, utilitzant 1 m. de roba vichy de només 80 cms. d'amplada. No n'ha quedat ni un trosset!


I have started the new year in the mood for sewing easy and fast projects. Also, I feel the need to reduce the amount of waste that we produce. So, whenever possible, I will not use plastic, aluminium and paper , but use fabric instead.
So I have sewn a whole kit of small bags, using 1 m. of gingham fabric, 80 cm. wide.  Not a single patch has been left!

Bosses per fruita de Naii, segons aquest tutorial. 
Naii's fruit bags, following this tutorial

 Els botons són reciclats i la roba dels folres són retalls que corrien per casa.
The buttons are recicled and the linings are remnants I had at home.



Bossetes per esmorzar amb aquest tutorial de Mei fet amb amor.
Breakfast fabric bags following this tutorial by Mei fet amb amor.
Les etiquetes són un regal del Sewing Camp 2017.
El biaix ja el tenia per casa, i no aconsegueixo recordar per quins set-sous tenia tants metres de biaix negre.
Els snaps, que també tenia per casa,  estan reforçats amb un trosset de licra de banyador. És un detall coquetó, i la licra  no cal sobrefilar-la!
The labels are a present I received at Sewing Camp 2017.
The bias tape I had at home, I no longer remember why I had bought so many meters of black bias tape.
The snaps are reinforced with a patch of swimwear lycra. It is a cute detail, and the lycra need not be overcasted!

Ja fa dies que les utilitzem i van d'allò més bé. Ni els snaps han estripat la roba ni el biaix ha destenyit.

I vosaltres, també cosiu per reduir els residus que generem?

We have been using them for some weeks now, and they work very well. The snaps have not ripped the fabric, and the bias has not stained it.

What about you, are you also sewing to reduce waste?