Seguidors

dimarts, 1 de juny del 2021

HÄNGSELKJOL

Aquest és el nom de la peça de vestir que m'he fet. Vol dir "faldilla penjant" en suec. Suposo que en català en diríem una faldilla de pitet o de tirants, oi?

This is the Swedish name for this garment. It means "hanging skirt". I guess in English it is called dungaree skirt? Any idea?

És el patró 5A de la revista Burda Easy primavera estiu 2014, edició sueca. Una d'aquelles peces que segur que no trobaria a la botiga, almenys de la llargada que a mi m'agrada.

The pattern is number 5A from the Swedish edition of the magazine Burda Easy spring summer 2014. One of those garments I am sure I would be unable to find in RTW, at least with the length I want it to be. 

També és un reciclatge. Està cosit amb roba texana, reciclada  de tres tops iguals.  Me'ls va passar una amiga que en tenia molts, no sé d'on els havia tret . Vaig haver de fer tetris, tallar alguna peça a contrafil, fer una costura central en la part inferior de la faldilla, i folrar els tirants amb una roba diferent, però me'n vaig ensortir. Els botons són reutilitzats. 

This project is also a recycling project. Sewn with 3 grey denim tops, a friend had plenty of them , I don't know the reason, and she gave me three. There was hardly enough fabric, some pieces are cut on the cross grain, the lower skirt has a central seam, and the straps are lined with a different fabric, but I did manage.  The buttons are reused from another skirt. 

La roba és un pèl tiesa, però còmoda de dur. Ja l'he estrenat i com que  no s'enganxa al cos, deixa passar l'aire i és fresqueta. 

I have already worn it twice, the fabric is stiff but it lets the air circulate so it feels comfortable in hot weather. 




És divertit provar noves maneres de vestir-se!

It's fun to find new outfits!

Que tingueu una bona entrada al mes de juny!

Have a good beginning of June!