La simetria és estàtica, l'assimetria és dinàmica...
Symmetry is static, asymmetry is dynamic...
Bona tarda a tothom.
En la meva llista de projectes de costura per aquesta tardor- que com sempre era súper optimista - hi tenia una faldilla curta i llisa, que fos fàcil de combinar. També vaig pensar que si la faldilla era llisa i curta, havia de tenir algun detall per no semblar un rectangle de roba. A més, el detall havia de ser cap a la part de la vora, no de la cintura, perquè no duré la faldilla amb el jersei per dins...
Amb tots aquestes reflexions prèvies, vaig triar la faldilla 106 del Burda de setembre de 2016.
Good afternoon, everyone.
In my list of sewing projects for this autumn - a list which was, as usual, extra optimistic - there was a short skirt in a solid colour, easy to mix and match. I also thought that if the skirt was to be short and in one colour, it should have some detail in order not to look as a rectangle of fabric. And the detail had to be in the lower half of the skirt, not in the waistline, because the waistline would be hidden under an untucked top or sweater.
Having thought all this, I chose the skirt 106 from Burda september 2016.
Tal i com va fer Anne-Françoise, les peces en corba de les vores les vaig afegir a les peces principals de patró. L'únic que vaig marcar va ser un repunt a 3 cms. per donar la impressió d'una sanefa de vora. Així no feia bonys i era molt més fàcil de cosir. . El que passa és que em vaig equivocar i no vaig afegir els 3 cms. d'amplada, per això la meva faldilla es creua en un punt més central que de la del model. També vaig allargar la faldilla, era massa curta.
Vaig intentar ser el màxim de curosa en la confecció, n'estic força contenta. Llàstima que la cremallera fa una mica de bony lateral...
Just like Anne-Françoise, I did not cut the curved pieces at the hem appart from the main pieces. They are just added as a row of topstitching. It was a way not to add bulk and make it easier to sew. But I made a mistake and did not add the 3 cms. to the side seam, so my skirt has the wrap 3 cms. closer to the centre than it should. I also lengthened the skirt, I found it too short.
I did my best about the finishing details and I feel rather happy about it. Pity the zipper makes kind of a side bulk...
La roba que he fet servir és una mescla de llana que havia comprat temps enrera per fer un vestit. La faldilla va folrada.
Tanmateix, trobo que aquest color tan clar no és pas gaire fàcil de combinar. He fet proves i us les ensenyo.
The fabric is a wool blend which I had bought some time ago to make a dress. The skirt is lined.
Actually, I find this light colour not so easy to match. I have tried it with different tops, here you can see several options.
Ja ho veieu, roses a finals de novembre en el paral.lel 41! I encara dubten del canvi climàtic!
As you can see, we have roses at the end of november at 41st parallel north. Anyone still don't believe in climate change?
M'agradaria molt que em donéssiu la vostra opinió: Com us agrada més la faldilla? Amb quin dels jerseis? Millor amb botes o amb sabates de cordons?
I'd love to hear your opinion about how to best style the skirt: Which top suits it best? Better with boots or with shoes with laces?
Moltes gràcies per les vostres visites. Agraeixo moltíssim tots els comentaris.
Que passeu demà una bona diada de Santa Llúcia, patrona de les modistes i que Santa Llúcia ens conservi la vista!
Thank you very much for your visits. All the comments are highly appreciated.
Tomorrow, have a nice day of Saint Lucy, the saint patron of the Seamstresses and protector of the eyes.
super cute skirt, I almost tried that pattern. Love the shoes with laces, I want them :) it looks good with both.
ResponEliminaThank you, Beth!! I wore the skirt to work yesterday and got some compliments on it! ;)
ResponEliminaMolt guapa i combinable Esther! Besades!
ResponElimina